RepairPluginDocs

Schrittubersetzungen

Erfahre, wie du jedes Label, jeden Button und jede Nachricht im RepairPlugin-Buchungsformular fur jede Sprache ubersetzt und anpasst.

translationslanguage-stringslocalizationfront-endbooking-flow

Was kannst du damit machen?

  • Den gesamten Buchungsablauf ubersetzen -- jeder Schritt, von der Markenauswahl bis zur Bestatigung, kann in jeder deiner aktivierten Sprachen angezeigt werden.
  • Button-Labels und Anweisungen andern -- benenne "Next" in "Weiter" um, "Book Now" in "Reparatur planen" oder alles andere, was zu deinem Geschaft passt.
  • Formulierungen an deine Terminologie anpassen -- andere "Repair" in "Service" oder "Fix" im gesamten Buchungsformular.
  • Platzhaltertexte und Fehlermeldungen anpassen -- stelle sicher, dass jeder Text die Sprache deiner Kunden spricht.
  • Angebots-PDF-Inhalte bearbeiten -- ubersetze oder formuliere den Text um, der auf Angebotsdokumenten erscheint.

Wo findest du es?

  1. Melde dich in deinem WordPress-Admin-Dashboard an.
  2. Gehe zu RepairPlugin > Settings.
  3. Klicke in der Seitenleiste auf Localization.
  4. Scrolle an Regional Settings und Setup Translations vorbei zum Abschnitt Steps Translations.
  5. Du siehst eine Liste von Ubersetzungskategorien.
https://www.repairplugin.com/wp-admin/admin.php?page=wp_repair_settings&section=localization
The Steps Translations section showing expandable translation categories with editable text fields and globe icons

So richtest du es ein

Die richtige Kategorie finden

Der Abschnitt Schrittubersetzungen gruppiert alle Texte nach Bereich. Klicke auf eine Kategorie, um sie aufzuklappen und die Textfelder darin zu sehen:

KategorieWas sie umfasst
Step wizardNavigationsbuttons (vor/zuruck), Fortschrittsanzeigen
Searchbar [Repair_All]Suchleiste im Haupt-Buchungsformular
What Model PopupDas Popup, in dem Kunden ihr Geratemodell auswahlen
iDEAL in3 PopupDas iDEAL in3 Zahlungs-Popup
Pre-select locationStandortauswahlschritt (wenn Preise standortbasiert sind)
Step 1Marken-/Gerateauswahl
Step 2Modellauswahl
Step 3Reparaturauswahl
Step 4Angebots-/Angebotuberprufung
Step 5Kundeninformationen und Terminplanung
Step 6Bestatigung/Zahlung
Offer PopupDas Angebots-/Angebotpopup
Offer PDFInhalt des Angebots-PDF-Dokuments
Offer PDF FilenameDer Dateiname, der fur generierte Angebots-PDFs verwendet wird
Approved PageDie Seite, die angezeigt wird, wenn ein Angebot genehmigt wird
Canceled PageDie Seite, die angezeigt wird, wenn ein Angebot storniert wird
Searchbar (Shortcode)Suchleisten-Shortcode ([Repair_Search])
Pricing Table (Shortcode)Preistabellen-Shortcode

Ein Textfeld bearbeiten

  1. Klicke auf einen Kategorienamen, um ihn aufzuklappen.
  2. Klicke in ein beliebiges Textfeld, um den Standardsprachentext direkt zu bearbeiten.
  3. Anderungen werden sofort im Buchungsformular wirksam.

Ein Textfeld in andere Sprachen ubersetzen

  1. Klicke auf das Globus-Symbol neben einem beliebigen Textfeld.
  2. Ein Popup offnet sich mit einem Eingabefeld fur jede aktivierte Sprache, mit Flagge und Name.
  3. Gib den ubersetzten Text fur jede Sprache ein.
  4. Klicke auf Update, um alle Ubersetzungen zu speichern.
https://www.repairplugin.com/wp-admin/admin.php?page=wp_repair_settings&section=notification_offer
The translation popup showing input fields for each active language, accessed by clicking the globe icon

Tagesnamen ubersetzen

Schritt 5 enthalt spezielle Felder fur Tagesnamen, die im Terminkalender verwendet werden:

  • translation_of_day_mon bis translation_of_day_sun

Verwende diese, um lokalisierte Tagesabkurzungen in der Datumsauswahl anzuzeigen.

Mit HTML in Ubersetzungsfeldern arbeiten

Einige Felder (besonders fur E-Mails und Angebote) enthalten HTML-Formatierung. Beim Bearbeiten:

  1. Klicke auf das Globus-Symbol, um das Ubersetzungs-Popup zu offnen.
  2. Schau dir die Quelle einer bestehenden Ubersetzung an und kopiere sie als Vorlage.
  3. Andere nur den Text -- lasse die HTML-Struktur intakt.

Tipp: Verwende das Inspect-Tool deines Browsers, um den HTML-Quellcode formatierter Felder anzuzeigen, und kopiere dann die Struktur von einer Sprache in eine andere.

Einstellungsubersicht

EinstellungBeschreibungStandardKunden sehen
Translation string fieldsSteuert den genauen Text, der fur jedes Label, jeden Button, jede Nachricht und Anweisung im Buchungsformular angezeigt wirddurch das heruntergeladene Sprachpaket oder den englischen Standardtext festgelegtAnderungen erscheinen sofort. Jede Sprache zeigt ihre eigene ubersetzte Version, wenn der Kunde die Sprache wechselt.
Globe icon (translation popup)Offnet einen Mehrsprachen-Editor mit Eingabefeldern fur jede aktivierte Sprache, vorausgefullt mit bestehenden UbersetzungenN/ADer Text, der zu ihrer ausgewahlten Sprache passt, erscheint im Buchungsformular.
Category sectionsGruppiert zusammengehorige Textfelder nach Buchungsschritt oder Funktionsbereich, um das Finden und Aktualisieren bestimmter Texte zu erleichterneingeklapptNichts direkt -- dies ist eine organisatorische Funktion im Adminbereich.

Haufig gestellte Fragen

Muss ich jedes einzelne Feld ubersetzen?

Nein. Wenn du ein Feld fur eine Sprache leer lasst, fallt RepairPlugin auf den Standardsprachentext zuruck. Du kannst mit den sichtbarsten Texten (Buttons und Uberschriften) beginnen und im Laufe der Zeit weitere Ubersetzungen hinzufugen.

Was ist der Unterschied zwischen Sprachen verwalten und Schrittubersetzungen?

Sprachen verwalten ist der Ort, an dem du Sprachpakete herunterladen, Sprachen hinzufugen und steuern kannst, welche Sprachen verfugbar sind. Schrittubersetzungen ist der Ort, an dem du den tatsachlichen Text bearbeitest, der in jedem Schritt des Buchungsformulars angezeigt wird.

Verwandte Artikel

Command Palette

Search for a command to run...